ترجمة وتحليل الكلمات عن طريق الذكاء الاصطناعي ChatGPT
في هذه الصفحة يمكنك الحصول على تحليل مفصل لكلمة أو عبارة باستخدام أفضل تقنيات الذكاء الاصطناعي المتوفرة اليوم:
كيف يتم استخدام الكلمة في اللغة
تردد الكلمة
ما إذا كانت الكلمة تستخدم في كثير من الأحيان في اللغة المنطوقة أو المكتوبة
خيارات الترجمة إلى الروسية أو الإسبانية، على التوالي
أمثلة على استخدام الكلمة (عدة عبارات مع الترجمة)
أصل الكلمة
ترجمة النص باستخدام الذكاء الاصطناعي
أدخل أي نص. وستتم الترجمة بتقنية الذكاء الاصطناعي.
تصريف الأفعال باستخدام الذكاء الاصطناعي ChatGPT
أدخل الفعل بأي لغة. ستقوم النظام بعرض جدول تصريف الفعل في جميع الأزمنة الممكنة.
طلب مجاني للذكاء الاصطناعي ChatGPT
أدخل أي سؤال بشكل حر بأي لغة.
يمكنك إدخال استعلامات تفصيلية تتكون من عدة جمل. على سبيل المثال:
قدم أكبر قدر ممكن من المعلومات حول تاريخ تدجين القطط المنزلية. كيف حدث أن بدأ الناس في تدجين القطط في إسبانيا؟ ما هي الشخصيات التاريخية الشهيرة من التاريخ الإسباني المعروفة بأنها أصحاب القطط المنزلية؟ دور القطط في المجتمع الإسباني الحديث.
Всегда так будет как бывало; Борис Михайлович Фёдоров; Борис Михайлович Федоров; Федоров Борис Михайлович; Федоров, Борис Михайлович; Фёдоров Борис Михайлович; Всегда так будет, как бывало
бывало
вводн. сл.
перев. выраж.
il arrivait à
qn
de (
+
infin
)
я, бывало, часто ездил в деревню - il m'arrivait souvent d'aller à la campagne, j'allais souvent à la campagne
сядет, бывало, и начнет рассказывать - d'habitude, il s'installait et se mettait à raconter des histoires
бывать
1) (
происходить
)
а) avoir lieu; arriver (
случаться
)
это бывает со всеми - cela arrive à tout le monde
бывает, что... - il arrive que...
б)
для выражения грамматического вида иногда возможно употребление при глаголе наречий
parfois, quelquefois, en général
и т. п.
бывают странные сны - il a (parfois) des rêves étranges
2) (
посещать
) fréquenter ; visiter ; aller (
ходить
)
по вечерам он бывает в клубе - le soir il fréquente le club
мы бываем у нее каждую неделю - nous allons la voir chaque semaine
3) (
быть, находиться
) être , se trouver
она всегда бывает дома - elle est toujours chez elle
его там и не бывало - il n' a jamais été
как ни в чем не бывало
разг.
- comme si de rien n'était
ничуть не бывало - pas le moins du monde, pas du tout
снега как не бывало - la neige a disparu comme par enchantement
этому не бывать - ça n'arrivera jamais!
бывалый
ТРИО КОМИЧЕСКИХ АНТИГЕРОЕВ — МЕЛКИХ ПРАВОНАРУШИТЕЛЕЙ ИЗ СОВЕТСКОГО КИНЕМАТОГРАФА
Балбес; Бывалый; Трус, Бывалый и Балбес; Трус (персонаж); ВиНиМор
1) expert (
опытный
); habile (
умелый
)
он человек бывалый - c'est un vieux routier, c'est un homme qui a roulé sa bosse
бывалый солдат - vétéran
m
; briscard
m
(
vx
)
2) (
привычный
)
разг.
familier
это дело бывалое - c'est une chose qui m'est familière; c'est une chose dont j'ai l'habitude (
fam
)